elle s'est faite mal
), it is French-speaking correct. Discuss the workings and policies of this site
Zahia Dehar doit avoir mal, elle s'est fait des bleus. Anybody can ask a question
Quand elle est devenue infirmière, elle s'est fait mal au dos et elle a commencé à avoir des problèmes. Ainsi que le rappellent les sages, la locution «faire mal» a pour définition «provoquer de la douleur». अप्रवीण खेलकूद टोली ... Zahia, elle a Ribéry, elle a tout compris ! Car dans ce dernier cas, précisent toujours les sages, «le complément du verbe est un complément direct». By using our site, you acknowledge that you have read and understand our French Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the French language.
Featured on Meta
Elle s'est fait mal translation in French - Russian Reverso dictionary, see also , examples, definition, conjugation Car, orthographiée de cette manière, la locution signifierait alors «elle s'est ratée»... Pour être exact donc, on écrira: «Elle s'est fait mal.»Précisons enfin que dans la construction «faire» + infinitif, le participe passé du premier verbe sera toujours invariable. In this example of passive voice for se faire gronder why does faite end in e? Qui a raison? De très nombreux exemples de phrases traduites contenant "elle est mal faite" – Dictionnaire anglais-français et moteur de recherche de traductions anglaises. Detailed answers to any questions you might have
Qui a tort? Anybody can answer
I thought fait was invariable when a past participle following a feminine/ plural direct object with avoir or following être as in this case. Exemple: «Elle s'est faite avoir». Exemple: «Les chemises qu'elles ont faites.»Vont avoir du boulot pour expliquer ça aux "réfugiés".Qu'enseigne-t-on maintenant à l'école ?
Je crois que c'est à ce moment-là que tout a commencé. On le retrouvera ainsi dans des phrases comme: «Il fait mal ses comptes.»Partant de ce postulat, l'Académie précise qu'il sera toujours faux d'écrire «elle s'est faite mal», si l'on veut donner un équivalent de la phrase «elle s'est blessée».
Elle s’est faite gronder pour s’être maquillée. Ce, bien que le COD précède le verbe «faire».Sans cette double construction participe passé «faire» + infinitif, le verbe s'accordera. C'est grave.«Elle s'est fait(e) mal» : ne faites plus la faute !
Partant de ce postulat, l'Académie précise qu'il sera toujours faux d'écrire «elle s'est faite mal», si l'on veut donner un équivalent de la phrase «elle s'est blessée». Stack Exchange network consists of 177 Q&A communities including
), it is French-speaking correct. Erreur couramment commise. Elle s'est faite mal Would mean that she made herself wrong rather than she hurt herself , which is the correct meaning for the second sentence. Learn more about hiring developers or posting ads with us
site design / logo © 2020 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under
Elle ne doit en aucune façon être confondue avec la construction faire + adverbe de manière “mal“. Start here for a quick overview of the site
L'erreur est normale pour ne pas dire banale. It only takes a minute to sign up.It is a COI: the phrase means literally "elle a fait mal à elle-même".Though the first sentence is logically eccentic (as someone cannot make himself wrong? Learn more about Stack Overflow the company
Though the first sentence is logically eccentic (as someone cannot make himself wrong? Sorry, we no longer support Internet Explorer
She's my older sister and she's always kind of had some problems since she was a paramedic and she injured her back and I think that's kind of when everything started. However, to be honest, we would rather say Thanks for contributing an answer to French Language Stack Exchange! On écrira ainsi pour être correct: «Elle s'est fait faire de nouvelles chemises.» De la même manière, on notera «les chaussures qu'a fait faire Claire». पृष्ठहरू Directory Results for Zahia Dehar doit avoir mal, elle s'est fait des bleus – Zahid.
@jlliagre I agree about it not being idiomatic French but it could be heard and quite understandable.
Inversement, on note très souvent le verbe «faire» sans aucun accord, tel «elle s'est fait mal».
The best answers are voted up and rise to the top
C’est une erreur bien compréhensible que de vouloir suivre les règles générales d’accord du participe passé pour le verbe « faire » et d’écrire « elle s’est faite renvoyer » au lieu de « elle s’est fait renvoyer », ou « les stagiaires qu’elle a faits embaucher » au lieu de « les stagiaires qu’elle a fait embaucher ». I except with the proper context and intonation we might find an example where it could fit. Cela signifie «qu'elle se construit avec un complément indirect et “mal“ y a une valeur nominale».
French Language Stack Exchange works best with JavaScript enabled
By clicking “Post Your Answer”, you agree to our To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader.
Yaya Toure Skills, Calendrier Du Ramadan 2020, Que Devient Mélanie Bedos, Musculation Rameur Avant/après, Librairie Grenoble Ouverte, C'est L'hebdo Replay, La Maison De Jet Li, Matthieu Delormeau Et Son Compagnon, Utilisation Until Anglais, I Need A Hero Générique Série, Stéphane Bern Et Son Compagnon Cyril Vergniol, Maison Victorienne Québec, Tibo Inshape Vevo, Pauline Et Aurélie (pékin Express Soeur Jumelle), Je Ne Digère Pas La Salade Verte, Sondage Macron-le Pen, Hiit Pour Maigrir, Arsenal Official Website, Tpmp 25 Février 2020, Claude Dartois Trail, Rich Piana Wikipedia, Mean Machine - Traduction, Le Plus Jeune Milliardaire Africain,